我·你·他——愚·汝·伊

家乡区县: 潮州市饶平县

  人称代词我、你、他,在潮语中又有另一番语汇,即“愚、汝、伊”。这在汉语各方言区中是很罕见的。

  “愚”,汉音yú,潮音文读ngo5,白读nga3,义为愚笨、愚昧。《说文·心部》:“愚,赣也。”唐·玄应《一切经音义》卷二十二:“愚,无所知也,亦钝也。”也用作愚弄、欺骗。更多是作为自谦之辞。如:谦称自己为愚、愚兄、愚弟,谦称己见为愚见、愚意,谦称与己有关的事物为愚计、愚心等等。有趣的是,潮语虽继承了其愚笨、愚弄等词义,但淡化其谦让的内涵,将之与“我”直接等同起来,自称“老愚”(“愚”变音为ngo2)。如说:老愚来了,老愚欲食,老愚正勿,老愚无羡,等等。这有点出格,可也是由自谦为“愚”的用法演化而来的。当然,口语中第一人称还是常用“我”,少用“愚”的。

  “汝”,汉音rǔ,潮音le2或lu2,代词,表示第二人称“你”。《集韵·止韵》:“你,汝也。”“你”、“汝”互通,但“你”音nǐ,潮音le2或lu2与之不合,而与“汝”音rǔ 相近,可知当以“汝”为是。在古语中,“汝”常用,“你”罕用,也许就是潮人口语只用“汝”的原因吧。

  “伊”,汉音yī,潮音i1,表示第三人称“他”、“彼”。《字彙·人部》:“伊,又彼也。”《世说新语·方正》:“江家我顾伊,庾家伊顾我。”柳永《凤栖梧》:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”在“五四”时期前后的文学作品中,“伊”专用于女性“她”,潮语则不论“他”、“她”都用“伊”,男女平等。而“他”只在书面语中才用到。

  顺便说说潮语复数词。“俺”,汉音 an,潮音nang2,原义是第一人称“我”、“我们”。《字彙·人部》:“俺,我也。”《正字通·人部》:“凡称我,通曰俺。俗音也。”在普通话里,“俺”既可作单数词“我”,也可作复数词“我们”,潮语只作复数词“我们”用。至于潮俗借用“阮、恁、亻因”指代复数词“我们、你们、他们”,其音义与本音本义颇多相悖,终未被普遍认同。

网络营销能力秀主页   新浪微博   新浪博客   梧桐子主页  网络营销词典

Pets(2014-11-29) 评论(0


文章内容由网友提供,不代表本站观点

如果您喜欢这篇文章,就送梧桐子“”支持吧!

已获得0个“