河洛话与闽南话、固始方言之间的联系是怎么一回事?
陈学文未能给我们一个明确的答案,但是,闽南话与固始方言之间存在的联系,却真真切切地保存着。
早些年,陈学文陪同国家台联一厦门籍的女研究生在固始考察方言,他们去拜访了一个农家。看家的小孩一见来客人,赶紧打开门朝田里一劳作的妇女叫道:“大大(记者注:读去声),家里来客人了。”女研究生十分震惊,她问小孩:“大大是谁啊?”小孩告诉她“大大就是大大。”陈学文告诉她,大大是固始人对母亲的叫法,父亲则叫大(注:读上声)。这位研究生告诉他,在厦门以及泉州闽南一带,有很多地方对母亲、父亲的称呼,跟这是一模一样!
固始地处中原,在经过历史的淘洗之后,固始方言已经起了很大的变化,已经无法形成比较正宗的固始方言了。古老的固始方言在南迁的过程中,与闽南当地的语言交融,形成的闽南方言中保存了固始方言的特色,因此现在已经很难再找到同样的语言了。但在闽南话里,我们依然可以找到固始方言的印痕。
从以上例子可以看出,固始方言保留的中原古音与闽南方言很接近,而其他地区方言就没有这种特殊读音。再从一些日常用语中,我们也可以看出固始方言与闽南方言之间语音的渊源:普通话固始方言闽南方言天亮天光天光老头子老货老货阿太阳日头日头水开了水滚了水滚了妻子屋里厝里清晨早起早起赶快趁早趁早
闽南话是汉语的八大方言之一,主要分布在闽南和台湾,还有广东潮汕、海南及东南亚的印尼、马来西亚、新加坡等地,海内外讲闽南话人口达5000万,成为世界60种主要语言之一。1977年,科学家把闽南话录制在美国“旅行者二号”宇宙飞船的那张可保持10亿年之久的镀金唱片上,到广袤无垠的星河寻觅外星知音。
如果您喜欢这篇文章,就送梧桐子“”支持吧!
已获得0个“”