九溪十八涧
九溪十八涧
有流进溪的都叫做涧,一共有十八条涧,正好是九条溪的一倍。
我往上走,遇到涧就停下细看。流过山涧的溪水,一定有大石块横阻在中间。流水和石块撞激,使水面的水草来往舞动。溪流宽有四五尺,水浅的地方是浅滩,水从草丛中流过去;稍深一点的地方,虽然水积得深,但还看得清水下的石子和沙底。
山上茶树多,枫树多,松树多。走过了小石桥,在通向安理寺路上,岩石更加怪异。春笋开始脱壳,在岩顶上随风摆动,像是老人稀稀的头发。怪石重重叠叠,在山腰隐现,有的像橱,有的像桌子
,有的像一函书的形状。向树林顶上望去,淡淡地罩着云气。杜鹃花正盛开,点缀着山路。太阳一时被岩石遮住一时又露面。我们走出山坳,已经是中午了。
这次游览是在光绪二十五年三月初六。和我同游的,是达县人吴小村,长乐人高凤岐、钱塘人邵伯絅。
作品注释
(1)九溪十八涧:在浙江省杭州市烟霞岭西南,发源处为杨梅岭,山径一道甚平坦,可自烟霞岭直达理安山。
(2)龙井山:在浙江省杭州市西湖西南,出产名茶龙井茶,其地有历史悠久的龙井寺,寺内有井,泉水出自山岩,甘洌清凉,四时不绝。
(3)不峭而堑:不陡峭而多壕沟。堑,本指壕沟,这里指山的沟壑。
(4)踵趾错互:山脚互相交错。
(5)“苍碧”句:一派深绿,连路也辨认不出。
(6)旋:立即,不很久。
(7)数倍于九:数字比九多一倍。
(8)沮洳:湿润,泉泥相和。
(9)渟蓄:水积聚而不流。
(10)春箨(tuò)始解:春天的笋壳开始脱落。箨,包在竹笋外面的笋壳。
(11)晞发:稀稀的头发。
(12)折叠:重叠。
(13)若函书状:像
一匣子一匣子的书的样子。
(14)林表:林外。
(15)滃然:云气四起的样子。
(16)杜鹃作花:杜鹃花都开花了。
(17)岩日翳吐:山岩下,太阳有时被遮蔽,有时又露出来。
(18)光绪己亥:1899年(清德宗光绪二十五年
)。光绪,清德宗年号(1875—1908)。
(19)达县:今四川省达县。
(20)长乐:今福建省长乐县。高凤岐:福建长乐人,字啸桐,号媿室主人。光绪年间(1875—1908)举人,官至梧州知府。工古文词。
(21)钱塘:今浙江省杭州市。邵伯絅(jiǒng):事迹不详。
如果您喜欢这篇文章,就送梧桐子“”支持吧!
已获得0个“”